地震中文文献中地震名称及震级的使用问题剖析

四川省地震局《四川地震》编辑部,成都 610041

地震中文文献;地震名称;震级标度;震级范围

Analysis on the Use of Earthquake Names and Magnitudes in Chinese Earthquake Literature
WEI Yaling1,1,2,3,ZHOU Wenying1,1,2,3

1."2.Earthquake Research in Sichuan"3.Editorial Office , Sichuan Earthquake Agency , Chengdu 610041, China

Chinese earthquake literature;Earthquake name;Magnitude scale;Magnitude range

DOI: 10.13512/j.hndz.2023.04.06

备注

通过查阅地震科技文献及对论文的编辑加工过程中发现,一些作者对于地震名称和相关震级的使用较为混乱,如地震名称及震级使用中的缩略不当、“一级到底”、震级范围划分不当、震级标度混用和历史地震震级表示不科学等问题,这严重影响了文献的科学性、严谨性和可读性。基于此,参考DB/T58—2014《地震名称确定规则》、GB/T15835—2011《出版物上数字用法》和GB17740—2017《地震震级的规定》,进一步明确地震名称的确定规则,以及震级标度的科学意义和使用规范。以期为编辑同仁和广大作者在编辑加工和论文撰写中提供借鉴,避免此类问题的出现,从而提高地震中文文献的学术性和严谨性,为科技期刊内在质量的提高做出贡献。
In the process of consulting seismological science and technology literature and editing papers, it is found that some authors are confused about the use of earthquake names and related magnitudes,such as improper abbreviations of earthquake names and magnitudes,use the'ji'word from beginning to the end,improper division of magnitude ranges, mixed use of magnitude scale and unscientific representation of historical earthquake magnitude,which seriously affects the scientificity,rigor and readability of the literature. Based on this,referring to DB/T 58-2014 " The Rule of Naming an Earthquake",GB/T 15835-2011 "General Rules for Writing Numbers in Public Texts" and GB 17740-2017 "General Ruler for Earthquake Magnitude", the paper further clarifies the rules for determining earthquake names, as well as the scientific significance and application standards of magnitude scale. It is expected to provide reference for editors and authors in editing and paper writing,avoid such problems, consequently improve the academic and rigor of Chinese earthquake literature, and contribute to the improvement of the internal quality of scientific journals.
·